Speaker multilingue: Come creare contenuti efficaci per un pubblico internazionale

Speaker madrelingua

La globalizzazione ha reso più intraprendenti aziende ed enti spingendoli ad affermarsi oltre i confini italiani con lo scopo di massimizzare le vendite e ampliare il proprio business.

Per raggiungere un pubblico internazionale e attingere all’intero potenziale del mercato, è necessario rendere credibile l’offerta anche in lingua non originale e fare in modo che il messaggio trasmesso sia ugualmente coinvolgente e accattivante.

Secondo una recente ricerca condotta dal Common Sense Advisory, infatti, il 72,1% degli utenti in rete si orienta su pubblicità, servizi, siti web e video aziendali presentati nel proprio idioma.

L’adattamento dei contenuti in più lingue può offrire grossi vantaggi alla tua azienda, ecco perché noi di speaker.it selezioniamo voice over esperti nelle produzioni audio, capaci di trasformare un semplice testo narrativo in autentiche vibrazioni e di farti raggiungere agevolmente i tuoi obiettivi.

Non accontentarti di una voce qualunque, scegli quella più adatta al tuo progetto.

L’importanza dello speakeraggio multilingue nei contenuti globali

Perché fermarsi ai confini nazionali se ci si può rivolgere a un target più ampio incrementando le vendite o le visualizzazioni di un contenuto multimediale?

Con la globalizzazione e il boom dei social media, le aziende hanno sviluppato un nuovo sistema per raggiungere la clientela in maniera efficace ed emozionale. I video (intesi come pubblicità o come parte integrante di un sito web), infatti, permettono di trasmettere messaggi chiari e coinvolgenti, accessibili a un pubblico mondiale. Affinché, però, siano professionali è necessario che la comunicazione venga gestita e massimizzata con coerenza mediante un servizio di speakeraggio multilingue che consente alle imprese di espandersi a livello internazionale e di raggiungere nuovi mercati.

Doppiatori professionisti sostituiscono le voci dei personaggi originali con altre nella lingua di destinazione, mantenendo ottimali la sincronizzazione labiale e la fluidità del dialogo dei contenuti offrendo un’esperienza di visione più autentica e immersiva.

La voce fuori campo degli speaker si concentra principalmente su un’intonazione appropriata per la lettura di testi, di informazioni aggiuntive, descrizioni o commenti. Ovviamente, la scelta del voice over dipende dall’obiettivo, dal target di destinazione e dal tipo di contenuto che si desidera creare.

Selezione e gestione di un team di speaker internazionali

Il talento interpretativo e il timbro di voce sono fondamentali affinché il messaggio trasmesso attraverso un contenuto multimediale sia efficace e di qualità. Noi di speaker.it selezioniamo madrelingua italiani e stranieri tra migliaia di professionisti in base agli obiettivi e al gruppo target da raggiungere. Ambasciatori di marchi, prodotti e servizi, i native speaker danno carattere, intensità e spessore ai tuoi testi.

Il lavoro da remoto ha reso possibile l’accesso rapido a un cospicuo numero di voci internazionali che includono inglese, francese, spagnolo, tedesco ma anche arabo, giapponese, russo e coreano. Fino a qualche anno fa, ci si rivolgeva direttamente alle agenzie specializzate. Tuttavia, uno dei più grandi limiti di questo sistema era di natura economica: oltre a dover pagare la prestazione del professionista, spesso era necessario sostenere le spese della trasferta che in molti casi non erano irrisorie.

Internet ha abbattuto queste barriere, permettendo ai clienti della nostra piattaforma di gestire in autonomia il team di professionisti multilingue. Se necessiti di una registrazione vocale in italiano e in inglese, potrai tranquillamente prenotare uno speaker bilingue a tua scelta, con il vantaggio di snellire la comunicazione e la produzione. Per fare un esempio pratico, se il tuo brand è specializzato nella produzione e vendita di orologi svizzeri e il tuo scopo è, attraverso la pubblicità, sottolineare la lunga tradizione e la qualità artigianale dietro ogni manufatto, avrai bisogno di un doppiatore in grado di parlare correttamente l’italiano ma con accento svizzero. In caso di difficoltà, il nostro staff è a tua disposizione per fornirti il supporto per le tue esigenze.

Strategie per creare contenuti efficaci per un pubblico internazionale

Per creare contenuti capaci di raggiungere e interessare un pubblico internazionale non basta lavorare sulle immagini affinché siano coinvolgenti, allettanti o su un testo in grado di appassionare e catturare l’attenzione dei potenziali clienti. Una voce narrante profonda, calda, chiara, distintiva, capace di giocare con le diverse sfumature dei toni ha il grande potere di suscitare curiosità e interesse, accendendo emozioni e desideri.

Il suono arriva sempre prima delle immagini condizionandone in qualche modo la maniera in cui le percepiamo. Riuscire a bucare la barra, catturando l’attenzione dello spettatore, è l’obiettivo di tutte quelle aziende che intendono raggiungere i mercati internazionali.

Creare contenuti efficaci e di qualità significa, dunque, essere in grado di sviluppare degli script narrativi scegliendo le parole più adatte, inserendo delle pause ad effetto, valorizzate da interpretazioni vocali ben calibrate, per garantire una buona espressività e una fluidità del parlato ottimale.

Come scegliere la voce giusta per il tuo brand globale

Trovare la voce giusta tra centinaia disponibili non è sempre facile ma per non incorrere in errori grossolani è bene avere le idee chiare prima di abbracciare un nuovo progetto. Conviene sempre evitare di affidarsi alla stessa voce per lanciare un messaggio in più lingue, come nel caso ad esempio della registrazione della segreteria telefonica di un’azienda o di un contenuto audiovisivo. Non tutti gli speaker sono bi- o addirittura multilingue, pertanto, il rischio di ottenere un risultato qualitativamente basso è molto elevato.

Apprendere più idiomi da giovani o da adulti (a scuola, frequentando un corso oppure in loco a seguito di un trasferimento) non è paragonabile a un livello da madrelingua, indipendentemente da quanto bene si possano parlare. Sono sufficienti minime divergenze fonetiche per “tradire” il parlante come non nativo.

Scegliere una voce internazionale consolidata per ciascuna lingua madre ha i suoi vantaggi in termini di resa. Ovviamente, la selezione è condizionata dal tipo di contenuto che si desidera offrire e soprattutto legata al target da raggiungere.

Se ti preoccupano i costi da sostenere, sappi che la spesa è direttamente proporzionale all’entità del tuo progetto, al numero di parole del testo da inserire e alla qualità sonora.

Vantaggi competitivi dello speakeraggio multilingue

Lo speakeraggio multilingue consente a un’azienda di espandersi a livello internazionale e di raggiungere nuovi mercati, superando le barriere linguistiche. Affidarsi a un servizio professionale, adattando il messaggio audiovisivo alla cultura e al contesto del pubblico a cui ci si rivolge (inclusi i colloquialismi locali, i modi di dire, le metafore), ha l’enorme vantaggio di accrescere la credibilità del brand e di coinvolgere i potenziali clienti attraverso una connessione emotiva profonda.

Oggi produrre un contenuto audiovisivo in più lingue rappresenta una delle migliori forme di investimento per un’impresa perché in poco tempo permette di raggiungere un pubblico molto vasto, di massimizzare l’impatto del messaggio lanciato e di estendere il proprio business oltre l’Italia, con un ingente tornaconto economico e possibili future collaborazioni con partner importanti.

Speaker.it registrazioni audio professionali con voci multilingue

Se desideri massimizzare le vendite e rendere i tuoi contenuti multilingue più performanti, scegli i servizi speaker.it. Ti supportiamo in ogni fase del progetto, offrendoti una selezione di doppiatori esperti in grado di rendere unici, memorabili e riconoscibili documentari, annunci pubblicitari o presentazioni aziendali.

Da anni garantiamo a piccole e grandi imprese audio professionali coinvolgenti con risultati impeccabili. Tra i clienti soddisfatti citiamo Il Sole 24 ore, Molinari, Milano Assicurazioni, Italpress, British Schools e Boscolo Hotels.

La nostra piattaforma ti consente di scegliere tra diverse voci multilingua, senza difetti di pronuncia, dizione e impostazione, che hanno superato tutti i test necessari per entrare a far parte del nostro organico.

Per iniziare, non dovrai far altro che scegliere l’idioma, selezionare lo speaker (voce femminile oppure maschile), impostare il testo, l’eventuale sottofondo musicale ed inviare il tutto. Riceverai la tua bozza in 48 ore lavorative.

Adottiamo solo attrezzature di alta qualità per garantirti un sound eccellente in grado di soddisfare qualsiasi tua esigenza. I nostri voice over madrelingua parlano correttamente italiano, inglese, francese, tedesco, spagnolo, giapponese, russo, coreano e sono esperti nel sincrono gestuale, ritmico e labiale.

Offrono correttezza della grammatica, modulazione della voce con un tono piacevole e particolare. Se preferisci, potrai adottare anche speaker femminili e maschili generati dall’intelligenza artificiale dal tono caldo, chiaro, confidenziale e dalla grande espressività.

Contattaci senza esitare per richiedere maggiori informazioni sui servizi.

Marco Ferri

Marco Ferri

Specialista in selezione di voci professionali

Con oltre 10 anni di esperienza nella valutazione di speaker professionisti, Marco si occupa di garantire che solo le migliori voci, con dizione impeccabile e una presenza vocale unica, siano disponibili per le tue produzioni audio. Collabora con Speaker.it per aiutarti a scegliere la voce perfetta per ogni progetto.